(學習重點:加了黃色螢光標記的詞組)
Standard Chartered is pushing the envelope on work-life balance – it is now considering giving staff the day off on their birthdays.
We hear the bank is canvassing staff for opinions (徵詢意見) on the scheme. Eh? Would anyone be silly enough to say no?
For the time being, some departments are already letting staff go off early on their birthdays.
With new dads enjoying a five-day paternity leave, a tow-day "volunteer leave" to encourage staff to do social service, "happy Fridays" when meetings are scheduled before five, the bank's rivals may need to play catch-up (從後趕上).
Central Station
The Standard, 31 July 2008
習作:Do you think it is a good idea to let the staff off on their birthdays? Why or why not?
沒有留言:
張貼留言