死命地趕了七天貨,這個週末終於可以鬆一鬆。
第一件事,先去電影院看【地心探險記】。
電影頗緊張刺激,地心的景致又夠漂亮,看得很開心。若是看 3D 版,大概會更精彩吧?
看完電影,去了買演唱會門票:
看見 Discotheque 一字,很懷疑自己會否喜歡演唱會中的歌曲。不過難得 Misia 來香港開演唱會,無論如何也要支持一下!
買完門票,再去了逛書店。看見彭志銘先生的《香港潮語話齋》,忍不住買了。正一敗家栗~
沒有工作在身,心情份外舒暢!
Just a thought: do you know the origin of discotheque? Not the word, but the facilities.[版主回覆08/17/2008 10:50:00]No, Teach. I could only think of the big, silver ball and some lousy disco music.
She is Korean or Japanese ?[版主回覆08/18/2008 19:59:00]Japanese.
栗子妹:好羡慕栗子妹終於落得清閒!慧行一波未平一波又起,剛接到柯打要慧行九月中之前完成 08年度五年內之新“筆直”,睇黎慧行好快就會瞓直 ....[版主回覆08/24/2008 13:45:00]慧行先生:大吉利市!先生不參加小貝貝兩歲、三歲......的生日會了麼? 倒是要跟老板說,快快找人來幫忙才真。
Just a thought: do you know the origin of discotheque? Not the word, but the facilities.
回覆刪除[版主回覆08/17/2008 10:50:00]No, Teach. I could only think of the big, silver ball and some lousy disco music.
She is Korean or Japanese ?
回覆刪除[版主回覆08/18/2008 19:59:00]Japanese.
栗子妹:好羡慕栗子妹終於落得清閒!慧行一波未平一波又起,剛接到柯打要慧行九月中之前完成 08年度五年內之新“筆直”,睇黎慧行好快就會瞓直 ....
回覆刪除[版主回覆08/24/2008 13:45:00]慧行先生:大吉利市!先生不參加小貝貝兩歲、三歲......的生日會了麼?
倒是要跟老板說,快快找人來幫忙才真。