2009年11月24日 星期二

陪栗子妹讀書(I)

須知栗子妹一向好勝,為免被阿姐看扁,栗決定由今天開始,讀多些英文書,看多些外國劇,好增進自己的英語水平。


不過,一粒栗讀書會很悶的,所以栗子妹決定拖各位博客落水,陪我一起讀


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


a/an


老師教,單數名詞若以響音 aeiou 起首,冠詞 (article) an 不用 a。可是英文字的串法 (spelling),跟發音 (pronunciation) 並非有固定關連,所以我們會說 an honest girl (honest h 不發音,所以首音節是響音 o)a university (university 的首音節不是響音,試比較 uncle 的讀法)


另外,縮略語 (acronyms) 若是逐字母讀出,也會依循「響音用 an」的規則,例如 an MTR trainan SOS signal


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


above


above 解作「多過」時,之後不跟數字,例如 She has above fifty shoes. 句中的 above 該改為 over more than


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


accept


我們會說 accept something (接納某事物),但若是答允做某事,該用 agree/willing to do something


另外,接納某人是 accept somebody,不接納某人 (= 難以忍受某人) can't stand/bear somebody


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


accommodation


原來這個字在英式英語中是不可數名詞 (uncountable noun),在美式英語中則可加 s。兩地同解作「住處」。


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


absent


小學時學的 absent from (缺席),其實頗為正規 (formal)。若說某人缺席會議,只須說 He wasn't at the meeting./He wasn't there. 便行。


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


accompany


這個字是「隨行」的正規說法,口語我們通常會說 go/come with。但後者不能用作被動語態 (passive voice),我們只可以說 The President was accompanied by four body guards.


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


of your own accord


of your own accord 是成語,解作「自願」,那個 own 字千萬別略去呀!


 


(若有錯漏,懇請指正!)


沒有留言:

張貼留言