2009年9月21日 星期一

樹‧熊

今早上班,見一粒果實從樹上掉下來,落在水泥地上,忽然覺得很可惜。


如果這棵樹不是長在馬路旁,而是生在郊外,果實便有機會長成大樹。如今落在水泥地上,只落得被清潔工掃進垃圾筒的下場。


樹木是大自然的一部分,本該與人類享有平等地位。但在人類社會中,樹竟然變成一種工具,用來綠化環境、對抗全球暖化。然後在某一天,一位少女慘被古樹壓死,全港九的樹,忽然又成了政府公敵,官員非要將它們除之而後快。


看到這種現象,小市民如栗,除了嘆息,還有甚麼可以做嗎?


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


今早看新聞,說日本某登山勝地有熊出沒,襲擊人類,結果被獵人射殺。


栗不敢說獵人做錯,但請想想,那片山林,本來是大熊小熊的安居地,人類忽然侵佔,把牠們逼向絕路,若牠們要來個絕地反擊,實在無可口非。


安息吧,熊。


13 則留言:

  1. 幸好樹沒有情感,否則非死不可(氣死)。
    好在我是個進化論者,知道世間汰弱留強的道理。有時候自我反省,是否自己太理智,所以,讓什麽都變得不以為然,真是件可悲的事。
    栗子妹人在情在,理通路通,值得贊許。
    [版主回覆09/22/2009 08:02:00]種子大哥:其實我都開始對很多事情變得不以為然,這大概是人長大所要付出的代價。
    趁自己還未變得麻目不仁以前,還是得多點留意身邊的事情,好好地記下來。
    大哥就不用讚我啦,跟慧行先生一樣,自己人讚自己人,會讓人笑話呢  (無論如何,還是謝謝了 )

    回覆刪除
  2. 同意﹗
    錯在沒有愛護大自然的人類﹐而不是大自然本身。
    [版主回覆09/22/2009 07:59:00]霜儀:是人類貪婪的本性所導至的結果吧?唉

    回覆刪除
  3. 希望大家也可以和平共存吧!
    [版主回覆09/22/2009 07:58:00]Nicole: 恐怕很難,熊要「發狂」,人會不殺?

    回覆刪除
  4. you sound like a treehugger in this blog.
    [版主回覆09/22/2009 07:57:00]which means ...

    回覆刪除
  5. "... 是大自然的一部分,本該與人類享有平等地位 。 ... "
    Glad that you have such a noble thought.  I'm sure the world would be a nice place with people thinking like this rather than with if-something-is-not-useful-to-me-then-it-doesn't-have-a-right-to-exist kind of people.
    I think nature is like a great book, filled with stuffs for us to learn, to be inspired and to enjoy, but human is trying to tear out the pages.
    "... 除了嘆息,還有甚麼可以做嗎? "
    You've already done something -- you wrote this entry so that people who come across it can have a thought, possibly raising their awareness.
    Talking about bears, I highly reccommend this movie:
    http://www.rottentomatoes.com/m/bear/
    [版主回覆09/22/2009 07:57:00]Raymond 說得很對呢,對人類來說,(對他們)沒用的,就不該存在於這個世上。這種思想十分可悲 。從前行山的日子,令我察覺,沒有(太多)人類踏足的地方,比人類居住的社會美好得多。
    The Bear 這齣電影,似乎很吸引呢!讓我試試找找看。謝謝推介!

    回覆刪除
  6. I saw The Bear, by the way.  I lovd it.

    回覆刪除
  7. It means a somewhat extreme naturalist or environmentalist
    [版主回覆09/24/2009 08:18:00]I'm not, Teacher. I was just sorry for the trees in HK and the bear.
    You just reminded me that I haven't watched Insomnia yet. Oh, so many good films to watch ...

    回覆刪除
  8. 我們已把動物逼向絕路。 原始人為生存而狩獵, 現在的人卻為了賺更多錢而濫殺。 我還想起中國黑熊的命運。
    [版主回覆09/24/2009 08:19:00]芝:對,人類的貪婪和自私,把其他物種逼向絕路,恐怕我們有一日會自食其果吧?(昨天澳洲的沙塵暴好可怕...)

    回覆刪除
  9. > 好在我是個進化論者,知道世間汰弱留強的道理。
    演化所關注的,不是主觀的強弱,而是適應環境。 其他生物之所以被趕絕,不是因為牠們不適應原來的環境,而是因為人類把整個環境都改變到不適合牠們生存。如果這樣就說人家是弱者,就等於首富把小商戶趕絕了還說人家不懂做生意,說不過去。
    生物和基因多樣性,對於人類本身也很重要,把那麼多的生物滅絕,人類只會因而變弱,而非變強。

    回覆刪除
  10. 其實植物也有其命運, 真是不由人.
    [版主回覆09/24/2009 08:20:00]祈櫻子:說到底,動植物的命運,都是由人造成吧?

    回覆刪除
  11. I don't know how I reminded you of Insomnia, but the film is very good.

    回覆刪除
  12. 妳的感歎,讓我想起意大利作家布扎蒂(Dino Buzzati,1906-1972)的童話故事《聞名的西西里熊之侵略》(英譯本書名是The Bears' Famous Invasion of Sicily),內容就是講西西里山上的熊群因天氣驟變、食物短缺而大舉下山入侵人類社區,領導入侵的熊王有更要藉機救回多年前它那被人類擄去的兒子。人熊大戰,人類出奇地輸了,熊王成為西西里統治者,後來更找到在劇院中表演的兒子,父子重逢。熊統治了人類一段日子,眼見人熊勢永不能共處,最後決定撤退回山中,不再跟人有任何往來。這個故事固然有趣,也值得深思其中意義。

    回覆刪除