朋友生日,相約吃飯。不知是他旺還是栗黑,連找兩間餐廳訂枱都失敗,最後只好去餐館開飯。餐館的食物不錯,但就是地方差一點;幸好朋友不拘小節,這頓飯吃得挺開心的。
栗妹是帶飯族,吃飯通常與機為伴,所以格外珍惜與朋友一起吃飯的時光。對栗來說,吃甚麼並不重要,最重要是可以舒舒服服的跟朋友聊天。
從前以為在飯局找話題很難,但原來只要有共同嗜好,話題便會源源不絕。不過幾句閒聊加幾句調笑,一頓飯的時間便過去了。
吃完飯,一起去逛書店。見到楊官的新書,沒料到朋友竟搖頭說不濟。哈,英雄所見略同!
朋友生日,相約吃飯。不知是他旺還是栗黑,連找兩間餐廳訂枱都失敗,最後只好去餐館開飯。餐館的食物不錯,但就是地方差一點;幸好朋友不拘小節,這頓飯吃得挺開心的。
栗妹是帶飯族,吃飯通常與機為伴,所以格外珍惜與朋友一起吃飯的時光。對栗來說,吃甚麼並不重要,最重要是可以舒舒服服的跟朋友聊天。
從前以為在飯局找話題很難,但原來只要有共同嗜好,話題便會源源不絕。不過幾句閒聊加幾句調笑,一頓飯的時間便過去了。
吃完飯,一起去逛書店。見到楊官的新書,沒料到朋友竟搖頭說不濟。哈,英雄所見略同!
最近沒碰上甚麼好看的非文學類作品,於是獨沽一味看小說。雖然圖書館裡的小說多如繁星,但習慣使用,只會挑亦舒、東野圭吾和伊坂幸太郎的作品來讀。
先說亦舒,她的小說並非特別出眾,但勝在輕巧易消化。最近看了她的《世界換你微笑》和《蜜糖只有你》,兩本長篇的調子均頗灰,看得栗情緒底落。還是喜歡她的中短篇,看得栗醒神多了。
東野圭吾的推理小說一向有水準,但看得多了,難免覺得故事大同小異。或許是栗的錯覺吧,總覺得《沉睡的森林》跟《新參者》的佈局極之相似。雖然同以加賀恭一郎為主角,但不必連故事舖排也類同吧?
每次借閱伊坂幸太郎的書,總是急不及待的把書讀完,但《摩登時代》和《Oh Father》卻給擱置多時。原因之一,是自購書籍不必趕著歸還;原因之二,是兩本書均太厚,捧著讀很辛苦耶~~~
繼反義詞 (antonyms) 的煎熬後,本週要檢查的功課,是一張近義詞 (synonyms) 的工作紙。
那張工作紙,又是以選擇題的形式,問學生某些英文字的近義詞(好悶耶~)。其中一題問 brand (牌子) 的近義詞,見學生選了 make,直覺想送他一個大交叉,但見餘下的三個選項,並沒有看似正確的答案,於是苦思冥想了好一會兒,然後跟學生說:「我看這題是打錯字吧?老師可是想問
bland (淡然無味) 的近義詞?(按:其中一個選項是 tasteless)」誰知學生回道:「不,我查了鴉烏字典,make可解作牌子呢。」
栗妹當然不會信那本該死的鴉烏字典,於是回家查
OALD,發現以下這條:
make (n.)
the name or type of machine, piece of equipment, etc. that is made by a
particular company
讀了這些年英文,都不知道
make 可解作牌子呢……
在香港上映的荷里活電影,中文名字一般都很糟糕;不是陳腔濫調,便是狗屁不通。不過本週新上畫的【邊個波士唔抵死?】(Horrible
Bosses),中文譯名卻是難得的傳神惹笑,無怪乎能吸引大批觀眾入場,看看電影中的波士如何抵死!
【邊個波士唔抵死?】說的是三個可憐打工仔的故事:Nick、Dale 和 Kurt 各自遇上惡波士,一個是蠻橫無理的惡霸
(Kelvin Spacey),一個是色中餓鬼
(Jennifer Aniston),一個是只顧玩樂的二世祖
(Colin Farrell)。為免再受惡波士的折磨,三人密謀把自己的波士幹掉……
電影的主角雖然是Nick、Dale 和 Kurt,但最搶鏡的卻是三位惡波士。Kelvin
Spacey 和
Jennifer Aniston 的演出,自是好得沒話說,沒料到型男 Colin
Farrell 竟會搖身一變,成為猥瑣中年,他的演出實在令栗刮目相看!
在電影院門口碰見你的那個晚上
內心有莫名的躍動
很想跑過去跟你說
很喜歡讀你的文字
很喜歡聽你的解說
為你的熱誠而感動
無奈未能鼓起勇氣
只能看著你的背影漸行漸遠
然後,我悄悄地對自己說
下一次吧,總有機會的
何謂浪漫,言人人殊。栗子妹覺得,韓劇【大物】固然十分浪漫,而亦舒的《特首小姐你早》也毫不遜色。
跟【大物】一樣,《特首小姐你早》寫的是一位平凡女子的不凡故事。因為得到長輩的推舉,年方廿六的王庭芳順利登上融島特首的寶座。叔父輩本以為找了一個漂亮的花瓶來充撐場面,誰知王小姐初生之犢不畏虎,實行大刀闊斧的政治改革,最後更成功獲得民眾支持連任,成為首位民選的行政長官。
雖然以政治角力場為背景,但故事主線還是特首小姐與男主角周啟之的感情事。周啟之是報社老板派到特首府邸的卧底,負責收集情報,寫特首的花邊新聞。誰知他卻對特首小姐動了真情,無奈地位懸殊,未敢表白。
亦舒寫這兩個人之間的關係寫得很含蓄 (相較於《德芬郡奶油》),很好看。那淺淺的眼神接觸,點到即止的交談,讓栗回味無窮 (所以看了兩遍)。不過說到底,還是書中民選特首的情節,讓栗看得最熱血沸騰。不知香港何時才有如此機會呢?
記得當日看完【我,看見惡魔】,感覺有點不爽 (因為比【原罪犯】差很多),於是寫了封電郵給P,問他何以會推介這齣。P 說,【原罪犯】是經典,若每齣電影均以經典相比,便會失卻看電影的樂趣。
不知是否受 P 的說話影響,最近看電影時變得沒那麼挑剔。譬如看【謊心愛漫遊】(Little
White Lies),雖然覺得電影過長,但又很高興看了不少美景。至於毀譽參半的【來佬奇緣】(Larry
Crowne),因著湯漢斯和大口姐姐的精彩演出,更是喜歡到不得了。
其實製作一齣電影殊不容易,台前幕後都不知付出了多少時間和心血,電影才能面世。若只是一些小瑕疵,何不放開心懷,包容接受?栗想,只有少點批評,多點欣賞,才能真正體會看電影的樂趣。
繼續試用新平台,繼續發現新問題:
一、雖然網誌編輯器加了文字底色及顏色的選項,但在個人網誌的主頁面,還是清一色的白底灰字,老土。
二、回應或回覆若超過三行,網誌頁面便不能全部顯示,只能透過電郵才能看全!
三、博客只能透過電郵,讀到別人回覆自己的私人留言。在網誌頁面上,那則回應會給鎖上,連留言者也不能閱讀!
另外,請大家謹記到 Yahoo! Pulse 的頁面更改「資訊」的設定。留意網誌回應或回覆的電郵提示,會以該頁面的「全名」送出,小心!(按:更改該頁的全名,並不會影響電郵系統的設定。)
是日檢查學生的英文功課,其中一條選擇題問
approximate (近似) 的反義詞是甚麼。見學生挑了 going away,便送了他一個大交叉,然後指著 exact (準確) 一項說:「這個才對呀。」誰知學生隨即上訴,說「近似」跟「準確」並非反義詞。他說,因為「近」對「遠」,所以才會選
going away。
學生的解釋當然是胡謅 (「近」跟「近似」分明就是兩回事),但他說「近似」跟「準確」並非反義詞卻又看似合理,於是栗便提醒他中二時學過
approximate value (近似值) 和 exact value (真確值) 這兩個相對的概念,但他還是一臉委屈的樣子,最後栗使出殺手鐧──
栗妹:「not exact 是否 approximate 的同義詞?」
學生:「是。」
栗妹:「那 not exact 的相反是否 exact?」
學生:「對。」
栗妹:「所以 approximate 的反義詞便是 exact 囉。」
學生:「哦。」
由於已然技窮,故只好夾硬來。如果各位有更好的解說,可否告之?
最近午飯時間,一直追看韓劇【大物】。
【大物】講述的,是一個平凡女人的不凡故事。徐慧琳 (高賢廷飾) 本是一名播音員,因丈夫不幸離世,誤打誤撞的進了政界,最後更成功登上總統的寶座,成為韓國第一任女總統。
近年韓劇能迅速冒起,應歸功於其製作認真;【大物】第一集總統出遊的排場,三色台的劇集望塵莫及矣。除此以外,劇本嚴謹也是一大要素。劇集中那些描述政客勾心鬥角的場面,著實劇力萬鈞,令觀眾欲罷不能。
不過【大物】最吸引栗的地方,還是女總統與檢察官河悼也 (權相佑飾) 之間的情誼。雖然只是點滴關懷,但只要日積月累,那份威力依舊無可比擬。
學生就讀的中學,高中課程改用英語授課,為免她適應不了,於是暑假如常補習。
這天,栗跟她一起研習
number system (數字系統)。由於她之前用中文課本,於是簡單如 integer (整數)、fraction (分數) 等都不懂,要栗重頭解說一遍。做了一會「人肉快譯通」,栗便合上課本,查考學生──
栗妹:「integer是甚麼?」
學生:「唔……指數!」
栗妹:「是整數才對呀~~~」
時值暑假,學生的失憶症益發嚴重 (每過三行便會把之前所讀的統統忘掉),於是栗便邊解邊問,希望加強她的記憶。直至下課,栗還在唸叨「integer
是甚麼?consecutive
又作何解?」跟瘋婆子無異。
已著學生買生字簿,希望她會把生字抄下來好好溫習。
阿哥:栗妹,你估下公司邊件產品最好賣?
栗妹:我估係……
阿哥:唔……
栗妹:阿哥,咁我估得啱唔啱呀?
阿哥:其實我都唔知邊件最好賣呀。
栗妹:(一隻烏鴉在頭頂飛過……)
~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~
栗妹:阿哥,我就嚟悶死啦,快啲開新項目啦!
阿哥:遲些我們一定會有機會,一起湊大一個 baby 的。
栗妹:(湊你仲唔夠咩,仲湊?!)
翻開今屆短片節的場刊,以下這個節目最先吸引栗的目光(見錢開眼,呵~):
H: 黃金時代 (Show Me the Money)
不知十位導演會以何種方式,演繹「金錢」這個題目呢?拭目以待。
~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~
另一個一見傾心的節目:
E: 看見看不見 (If You Were Me 5)
~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~
兩個閉幕節目【命裡註定愛】和【閃光微塵少年夢】同樣吸引,不過至今還未確定那天是否有空……
機構網站:http://www.indpanda.com/data.html
節目場刊:http://www.indpanda.com/booklet/7th%20InDPanda_booklet.pdf
面書專頁:http://www.facebook.com/indpanda?sk=wall&filter=2
雅虎博客強制升級,令一眾博友極之不滿,紛紛另覓地盤。朋友問栗會否轉用其他博客,栗只答了一個字:「不」。
起初見到那個新版面,不是沒想過轉地盤的,但觀乎云云博客,有哪個是特別好用的呢?既然沒有更佳選擇,倒不如努力適應,繼續寫文。
其實這裡最令栗依戀的,不是甚麼特別功能,而是一班志趣相投的博友。雖然今次雅虎給大家的打擊不小,但若因為這種事便各散東西,那太不值了。就算去意已決,也請給栗留個地址,讓栗往後過去探望。
最近開始了交換影碟計劃,於是每次買了新碟,總會跟朋友報告一下。
這天,跟 P 提起自己買了茱芭莉摩亞 (Drew Barrymore) 主演的【愛情遠著陸】(Going the Distance),P聽到後立即皺眉道:「那個故事很幼稚的。」之後再補一句:「茱芭莉摩亞都沒演過甚麼認真的電影,最認真的一齣,要數【ET外星人】了。」
要來的總是要來,為免自己適應不了,於是開了一個試用版 (blog.yahoo.com/chestnut-girl),熟習一下新版面的運作模式。
新版面的設計簡潔可喜,舊平台的功能大部分也保留下來,安排算是恰當。但有些細節仍需斟酌一下:
一、網誌的「一般」字體大小,應放大2至3 point;而選用大號字體時,行距應加闊,不然黏在一起很難看。
二、網誌的字體及背景顏色,應容許博客自行選擇。現在一律白底黑字,除了失去個人風格,看的時候也很辛苦。
三、回應欄每頁只能顯示10則內容(連回覆),實在太少,最好加至15則,回覆不計算在內。
四、放博客相片的位置,除了容下正方形的圖片外,還應容下長方形的。
希望雅虎會聽取博客的意見,令新平台更完善。
久聞陳志勇的大名,最近看了他的【失物招領】(The Lost Thing),確實名不虛傳。
【失物招領】說的,是一個男孩和一件不明物體的故事。某天,男孩在沙灘上搜集瓶蓋時,看見了一件不明物體。男孩對不明物體並不感到害怕,更與它一起玩耍。當遊人陸逐離去,不明物體卻孤零零的被遺留在沙灘上,沒人認領;男孩於心不忍,便把不明物體領走,為它尋家……
看短片的時候,腦海中不期然浮起【我帶你回家】(Lost and Found) 的情節。同樣是輕鬆幽默,溫馨動人的故事,但【失物招領】的結尾,卻較能打動栗心。或許我也曾經見過形形式式的不明物體,但為了生計,才逐漸視而不見吧。
【失物招領】榮獲第 83 屆奧斯卡最佳動畫短片獎,以下是預告片:週三到深圳開會,除了語言放箭,其餘時間還算過得去,謝天謝地。
下午六時散會後,跟老頂打的到少年宮。第一次逛深圳書城,感覺很寬敞舒適,不過栗對簡體字書沒甚麼興趣,所以一本也沒買。倒是在影音店相中不少東西,差點買到破產。
瘋狂購物過後,和老頂到附近的餐廳吃東西。起初以為會很尷尬,但還是給栗找到話題,聊了不少東西。跟老頂共事多年,知他是很有主見的人,奈何實際情況未能配合,才讓他不能鴻圖大展。希望他能好好把握今次機會,幹出一番事業。
吃完晚飯,老頂帶栗坐地鐵到福田口岸。深圳的地鐵也是港鐵公司營運的吧?設計跟香港的極之相似。不過那個地鐵幣呢,就比香港的單程票出色多了。